アレが来るよ!フォースとともにアレ!

明後日はSTAR WARS(以下SW)の最新作の公開日です。やった!もちろん、朝イチで観てきますよ。ここ数年はSWの新作が来るたびに、お友達と一緒に初日に観に行っているんです。

このSWシリーズ、名言がたくさんありますが、どの作品でも必ず誰かが言う有名なセリフがあります。映画好きな方は「アレだろ!知ってるよ!」とピンと来たかもしれませんね。それはアレです。

“May the force be with you. “

「フォースとともにあれ (※アレ、ではない)」

戦いに赴く同志に言葉をかけるようなときに、このセリフが登場します。また、ジェダイたちの会議が解散するときにも言われたりします。もはや挨拶。それくらいみんなが言いまくるので有名ですが、英語で聴いたら「ナンノコッチャ!」という人も居るんじゃないでしょうか。

“May + ●● + 動詞の原形” で、「●●が〜しますように!」という祈願の表現になります。この文章だと、「フォースがあなたと一緒にいてくれますように」という意味ですね。

この表現、SWでなくても、こんな風に使われます。

 
May God Bless you. (神の祝福があなたのもとにありますように)

でも本当のところ、あんまし僕は使う機会がないです。もう一つの名台詞「イヤな予感がする」のほうが使えるな。それはまた別の機会に。

「STAR WARS スカイウォーカーの夜明け」、今回はとりあえずの最終章だそうな。ご覧になった方は、ぜひ感想を聞かせて下さい!