「黄色っぽい」「花子っぽい」は英語でどう言うか

日本語には「○○っぽい」という言い方がありますね。「黄色っぽい」、「犬っぽい」、「あいつオナラしたっぽい」など。

これに相当する表現が、映画「ハン・ソロ スターウォーズ ストーリー」で出てきました。緊急事態の際に、あるキャラが宇宙船のナビをするのに言ったセリフです。

“「黄色っぽい」「花子っぽい」は英語でどう言うか” の続きを読む

ジブリ映画の音読の何がいいのか?

レッスンでは、「ジブリ映画の音読」をやっています。これが、意外というべきか、物凄くおもしろがってもらえてます。実際、効果もそこそこあります。

狙いは、アシタカとかカオナシとかの台詞を覚えることではありません(カオナシは「あ」しか言わないか笑)。日常会話に近い英文を音読し、「人に伝わりやすい読み方のコツ」を掴むことです。

“ジブリ映画の音読の何がいいのか?” の続きを読む

アレが来るよ!フォースとともにアレ!

明後日はSTAR WARS(以下SW)の最新作の公開日です。やった!もちろん、朝イチで観てきますよ。ここ数年はSWの新作が来るたびに、お友達と一緒に初日に観に行っているんです。

このSWシリーズ、名言がたくさんありますが、どの作品でも必ず誰かが言う有名なセリフがあります。映画好きな方は「アレだろ!知ってるよ!」とピンと来たかもしれませんね。それはアレです。

“アレが来るよ!フォースとともにアレ!” の続きを読む